黄芪

首页 » 常识 » 预防 » 冀协同发展等重大国家战略,国新办发
TUhjnbcbe - 2025/5/13 20:54:00

近日,国务院新闻办公室会同有关方面,围绕京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、海南全面深化改革开放、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等重大国家战略,对61个常用关键词的英文译法及其中11个关键词的英文缩写进行规范。

译法如下

一、京津冀协同发展

1.京津冀协同发展

CoordinatedDevelopmentoftheBeijing-Tianjin-HebeiRegion

缩写:BTHCoordinatedDevelopment

2.京津冀协同发展领导小组

LeadingGroupforCoordinatedBeijing-Tianjin-HebeiDevelopment

3.北京城市副中心

BeijingMunicipalAdministrativeCenter

缩写:BeijingMC

4.北京非首都功能疏解

torelieveBeijingoffunctionsnon-essentialtoitsroleasChinascapital

5.雄安新区

XionganNewArea

6.北京非首都功能集中承载地

majorrecipientoffunctionsrelievedfromBeijingthatarenon-essentialtoitsroleasChinascapital

7.创新发展示范区

demonstrationzoneofinnovation-drivendevelopment

8.绿色生态宜居新城区

new,green,eco-friendlyandlivableurbanarea

9.创新驱动发展引领区

pioneerzoneofinnovation-drivendevelopment

10.协调发展示范区

demonstrationzoneofcoordinateddevelopment

11.开放发展先行区

pilotzoneofopeningupanddevelopment

12.世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位

globalvision,internationalstandards,distinctiveChinesefeatures,andfuture-orientedgoals

13.千年大计、国家大事

nationalprojectofmillennialsignificance

 二、长江经济带发展

1.长江经济带

YangtzeRiverEconomicBelt

缩写:YEB

2.共抓大保护,不搞大开发

tostepupconservationoftheYangtzeRiverandstopitsoverdevelopment

3.水环境改善

waterenvironmentimprovement

4.水生态修复

waterenvironmentrestoration

5.水资源利用

waterresourcesutilization

6.综合交通运输体系

integratedtransportsystem

7.沿江高铁

high-speedrailwaysalongtheYangtzeRiver

缩写:YangtzeHSR

8.黄金水道

goldenwaterway

三、粤港澳大湾区建设

1.粤港澳大湾区

Guangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea

缩写:theGreaterBayArea(GBA)

2.粤港澳大湾区发展规划纲要

OutlineDevelopmentPlanfortheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea

3.港珠澳大桥

HongKong-Zhuhai-MacaoBridge

缩写:HZMBridge

4.国际科技创新中心

internationalcenterfortechnologyandinnovation

5.共建粤港澳合作发展平台

tojointlydevelopplatformsforGuangdong-HongKong-Macaocooperation

6.“一国两制”,依法办事

toupholdtheprincipleofonecountry,twosystems,actinaccordancewiththelaw

7.深港科技创新合作区

Shenzhen-HongKongcooperationzonefortechnologyandinnovation

8.深圳前海深港现代服务业合作区

Shenzhen-HongKongmodernserviceindustrycooperationzoneinQianhai,Shenzhen

9.广州南沙粤港澳全面合作示范区

demonstrationzoneofall-roundcooperationamongGuangdong,HongKongandMacaoinNansha,Guangzhou

10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区

demonstrationzoneofin-depthcooperationamongGuangdong,HongKongandMacaoinHengqin,Zhuhai

 四、海南全面深化改革开放

1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见

GuidelinesonSupportingHainaninFurtheringAll-RoundReformandOpeningup

2.“1+N”政策体系

1+Npolicyframework

3.中国特色自由贸易港

freetradeportwithdistinctiveChinesefeatures

缩写:HainanFTP

4.全面深化改革开放试验区

pilotzoneforfurtheringall-roundreformandopeningup

5.国家生态文明试验区

nationalpilotzoneforecologicalconservation

6.国际旅游消费中心

internationaltourismandconsumptiondestination

7.国家重大战略服务保障区

servicezoneforimplementingChinasmajorstrategies

8.国际教育创新岛

pacesettingislandforinternational-orientededucation

9.国家南繁科研育种基地

nationalseedbreedingbaseinHainan

10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区

BoaoLechengpilotzoneofinternationalmedicaltourism

11.国家深海基地南方中心

SouthernBaseoftheNationalDeepSeaCenter

缩写:SouthernBaseoftheNDSC

 五、长三角一体化发展

1.长三角一体化发展战略

strategyforintegrateddevelopmentoftheYangtzeRiverDelta

缩写:YDIntegratedDevelopment

2.长三角生态绿色一体化发展示范区

demonstrationzoneofgreenandintegratedecologicaldevelopmentoftheYangtzeRiverDelta

3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区

LingangsectionofShanghaiPilotFreeTradeZone

缩写:ShanghaiFTZ,Lingang

4.全国发展强劲活跃增长极

dynamicgrowthengineofChinasdevelopment

5.全国高质量发展样板区

nationalpacesetterofhigh-qualitydevelopment

6.率先基本实现现代化引领区

pioneerzoneinbasicallyachievingmodernization

7.区域一体化发展示范区

demonstrationzoneofintegratedregionaldevelopment

8.长三角科技创新共同体

YangtzeRiverDelta

1
查看完整版本: 冀协同发展等重大国家战略,国新办发