白癜风诊疗规范 http://m.39.net/pf/a_6185586.html年6月英语六级考试已经结束了,为了让各位考生对自己的考试情况有更好地认识,文都四六级老师在考后为大家及时整理了年6月大学英语六级翻译参考译文:海南
海南是仅次于台湾的中国第二大岛,是位于中国最南端的省份。海南岛风景秀丽,气候宜人,阳光充足,生物多样,温泉密布,海水清澈,大部分海滩几乎全年都是游泳和日光浴的理想场所,因而被誉为中国的四季花园和度假胜地,每年都吸引了大批中外游客。
海南年建省以来,旅游业、服务业、高新技术产业飞速发展,是中国唯一的省级经济特区。在中央*府和全国人民的大力支持下,海南将建成中国最大的自由贸易试验区。
Hainan,China’ssecondlargestislandafterTaiwan,isthesouthernmostprovinceinChina.HainanIslandhasbeautifulscenery,pleasantclimate,abundantsunshine,biologicaldiversity,densehotspringsandclearwaters.Mostofitsbeachesareidealplacesforswimmingandsunbathingalmostallyearround.Therefore,HainanIslandisknownasChina’sfour-seasongardenandholidayresort,attractingalargenumberoftouristsfromhomeandabroadeveryyear.
SinceHainanwasestablishedasaprovincein,tourism,serviceindustryandhigh-techindustryhavedevelopedrapidly,makingittheonlyprovincial-levelspecialeconomiczoneinChina.Withthestrongsupportofthecentralgovernmentandpeopleacrossthecountry,HainanwillbebuiltintoChina’slargestpilotfreetradezone.