黄芪

注册

 

发新话题 回复该主题

gobeyond在英文合同中的使用及译法 [复制链接]

1#
让白癜风患者感受中科魅力 http://www.gpitp.gd.cn/new/20180824/89436.html

beyond,大家都知道,其含义是超过,在英文合同中,常见表达:

1.beyondthecontrolofsomeone超出某人的控制;

2.beyondareasonabledoubt排除合理怀疑

gobeyond意思是超出职责范围或权限

1原句

AnyDirectorwho,byrequest,goesorresidesabroadforanypurposeoftheCompanyorwhoperformsserviceswhichintheopinionoftheBoardgobeyondtheordinarydutiesofaDirectormaybepaidsuchextraremunerationastheBoardmaydetermineandsuchextraremunerationshallbeinadditiontoorinsubstitutionforanyordinaryremunerationprovidedforbyorpursuanttoanyotherArticle.

2译句

任何董事根据要求为公司的任何目的出国或在国外居住或履行董事会认为超出董事正常职责范围的服务的,应获得董事会决定的额外薪酬支付,并且该等薪酬不得妨碍或替代依照任何其他条款的规定提供的任何正常薪酬。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题